读完这篇,真有读翻译外国文学的感觉,不少词句都有翻译腔。我是很少读外国文学的,虽然我的职业与外语有关,但对于外国文学,我是一点也不喜欢,特别是经典文学,总觉得酸涩又难以融入其中。文章描述的这个酒鬼流浪汉,自我为中心的一个老头,可怜又可恨。卖了女儿玛莎为酒,妻子离开他为酒,一切的根源都在酒,只有酒能救他,能使他活下去。落魄到极点时,还想着酒,是因为酒精才能麻痹他的神经,让他沉醉在自己编织出来的世界里。这个世界里,他是那么无辜,他爱女儿却养不起,只好卖了让别人养,他的妻子离开他,带走了他的钱,玛莎的老板虐待她,玛莎渴望他去救救她。这么一个世界里,他就是一个落魄的英雄,是走投无路却又一身正气的人物。
很多作品都描述过酒鬼,也描述过流浪汉,他们各有问题,生活在各自的世界里。我是极不喜欢酒的,前几天办公室的同仁们还谈起喝酒这个问题。有的人把酒当成必备品,有的人把酒当成调剂品。喝多喝少在于各人,其实少喝一点也无所谓,最怕像文里说的老罗伊尔那样,沉迷在酒精的麻痹中,不可自拔。本来可以好好生活,有妻子有女儿,最后却落得这样的下场。
由此又想到那些酒驾的人,致自己与别人的性命不顾,多少家庭因为他们破碎,他们有的却不知道悔改,即便悔改了,也迟了,人生没有重来。
至于这个帖子扣给谁,队长说了算,我就负责凑轰帖字数。