五月吧论坛【 笑傲江山 】[ 书剑风云 ] → 会写古诗词的,给帮忙翻译一下呗。

  共有249人关注过本帖树形打印复制链接

主题:会写古诗词的,给帮忙翻译一下呗。

美女呀,离线,留言给我吧!
妇好鸮尊GB
  1楼 江湖  313帖  2024/4/2 8:45:33 注册|搜索|短信|好友|勋章|藏票|洗衣||我的勋章


:我主人是王后 今日帖数:今日0 帖 点击参与风云风云524-3 届
  发帖心情 Post By:2024/4/5 13:15:06 [显示全部帖子]

小羊总结翻译得很赞


回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
妇好鸮尊GB
  2楼 江湖  313帖  2024/4/2 8:45:33 注册|搜索|短信|好友|勋章|藏票|洗衣||我的勋章


:我主人是王后 今日帖数:今日0 帖 点击参与风云风云524-3 届
  发帖心情 Post By:2024/4/5 13:17:56 [显示全部帖子]

以下是引用汉佳镜GB在2024/4/5 12:29:16的发言:
王孙幸聘于晋,定公飨之,赵简子鸣玉以相,问于王孙幸曰:“楚之白珩犹在乎?”对曰:“然。”简子曰:“其为宝也,几何矣。”曰:“未尝为宝。楚之所宝者,曰观射父,能作训辞,以行事于诸侯,使无以寡君为口实。又有左史倚相,能道训典,以叙百物,以朝夕献善败于寡君,使寡君无忘先王之业;又能上下说于鬼神,顺道其欲恶,使神无有怨痛于楚国。又有薮曰云连徒洲,金木竹箭之所生也。龟珠角齿皮革羽毛,所以备赋,以戒不虞者也。所以共币帛,以宾享于诸侯者也。若诸侯之好币具,而导之以训辞,有不虞之备,而皇神相之,寡君其可以免罪于诸侯,而国民保焉。此楚国之宝也。若夫白珩,先王之玩也,何宝之焉?幸闻国之宝六而已。明王圣人能制议百物,以辅相国家,则宝之;玉足以庇廕嘉穀,使无水旱之灾,则宝之;龟足以宪臧否,则宝之;珠足以御火灾,则宝之;金足以御兵乱,则宝之;山林薮泽足以备财用,则宝之。若夫譁嚣之美,楚虽蛮夷,不能宝也。”

是讲的价值观否?



回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
妇好鸮尊GB
  3楼 江湖  313帖  2024/4/2 8:45:33 注册|搜索|短信|好友|勋章|藏票|洗衣||我的勋章


:我主人是王后 今日帖数:今日0 帖 点击参与风云风云524-3 届
  发帖心情 Post By:2024/4/5 13:20:11 [显示全部帖子]

以下是引用四羊方尊GB在2024/4/5 13:19:00的发言:


是价值观,我上面说了。

嗯,看到了。之前只看到你回了一贴


等我读完回复的时候,你的第二贴就出来了。




回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
妇好鸮尊GB
  4楼 江湖  313帖  2024/4/2 8:45:33 注册|搜索|短信|好友|勋章|藏票|洗衣||我的勋章


:我主人是王后 今日帖数:今日0 帖 点击参与风云风云524-3 届
  发帖心情 Post By:2024/4/5 13:21:53 [显示全部帖子]

以下是引用汉佳镜GB在2024/4/5 13:19:52的发言:

不知道是不是价值观,

后面这个百度有翻译,感觉是对事物的认知问题吧。图片点击可在新窗口打开查看

是讲的一国主政集团的价值观,是主流价值观。会影响下面臣民的。从这个角度也可以看历史的兴衰变迁,与主流价值观有关系的。



回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
妇好鸮尊GB
  5楼 江湖  313帖  2024/4/2 8:45:33 注册|搜索|短信|好友|勋章|藏票|洗衣||我的勋章


:我主人是王后 今日帖数:今日0 帖 点击参与风云风云524-3 届
  发帖心情 Post By:2024/4/5 13:23:06 [显示全部帖子]

以下是引用四羊方尊GB在2024/4/5 13:20:50的发言:


反正我觉得我文言文的功底还可以,三国志都看得津津有味,我女儿翻了两页就跑掉了。图片点击可在新窗口打开查看

我看到女儿能翻两页,就很欣慰呀


哈哈,话说我也是现在才能耐心看看,上面这两段是今天的尝试



回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
妇好鸮尊GB
  6楼 江湖  313帖  2024/4/2 8:45:33 注册|搜索|短信|好友|勋章|藏票|洗衣||我的勋章


:我主人是王后 今日帖数:今日0 帖 点击参与风云风云524-3 届
  发帖心情 Post By:2024/4/5 13:23:45 [显示全部帖子]

以下是引用汉佳镜GB在2024/4/5 13:22:11的发言:

图片点击可在新窗口打开查看第二段我看了第一段,后面实在不知道怎么读 了。。

看能看懂了,一开始可以结合译文,后面就可以多少看得明白了。



回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
妇好鸮尊GB
  7楼 江湖  313帖  2024/4/2 8:45:33 注册|搜索|短信|好友|勋章|藏票|洗衣||我的勋章


:我主人是王后 今日帖数:今日0 帖 点击参与风云风云524-3 届
  发帖心情 Post By:2024/4/5 13:25:49 [显示全部帖子]

以下是引用汉佳镜GB在2024/4/5 13:24:21的发言:

问题是有些没有译文呢

那就先看有译文的,这不,小羊也是高级翻译,抱着她大腿,也就可以耳濡目染吧、


我是这么想的哈



回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
妇好鸮尊GB
  8楼 江湖  313帖  2024/4/2 8:45:33 注册|搜索|短信|好友|勋章|藏票|洗衣||我的勋章


:我主人是王后 今日帖数:今日0 帖 点击参与风云风云524-3 届
  发帖心情 Post By:2024/4/5 13:29:47 [显示全部帖子]

以下是引用四羊方尊GB在2024/4/5 13:25:15的发言:


呃,那我还挺喜欢看文言文的,觉得古人很厉害,用很少的字表达了很多的意思,甚至描写得非常具体,人物的心理活动,甚至当时的面部表情都感觉在眼前,很生动。

 

可,我不会写古诗词。

是的,你这两句我都赞同


你要是想写古诗词,也可以的


昨天我还在家感叹,古诗词的美真的是别的文体和语言没有的。


没有任何一种文体,会像中国的传世诗词那样富有语言文字的美感,节奏韵律工整,意境意蕴的叠加,表达精确、生动、句句富有自然美,人文美、历史美……



回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
妇好鸮尊GB
  9楼 江湖  313帖  2024/4/2 8:45:33 注册|搜索|短信|好友|勋章|藏票|洗衣||我的勋章


:我主人是王后 今日帖数:今日0 帖 点击参与风云风云524-3 届
  发帖心情 Post By:2024/4/5 13:30:42 [显示全部帖子]

以下是引用四羊方尊GB在2024/4/5 13:28:08的发言:


译文只是逐字逐句解释,属于科研级别,而我的翻译,是文学级别,噗……给自己脸上贴金。

所以,看你的翻译比看一般的译文有趣啊



回到顶部