五月吧论坛

http://www.wuyue8.com/bbs

共33 条记录, 每页显示 20 条, 页签: [1] [2]
[浏览FULL版此帖]

标题:晒报道,主要目的就是混贴量。

1楼
嵇红萼20 发表于:2024/5/7 10:29:55

嵇红萼

不熟悉剧情,便不知道怎么写报道。

不过,创作本身,多也是生编硬造。


【嵇】

看到这个姓氏,不由得想起竹林七贤之一的嵇康和晋朝以忠孝闻名的嵇绍,可这两位都与我没有半毛钱关系。

我记不清自己的出处,自然也就不知道为什么姓嵇。

一生如叶寄,一心如浮舟。

我不清楚自己的去处,自然也就不关心风何时黄何时绿,花何时开何时落。

之于乱世,生而为人,只有节哀。


【红】

或是形容,或是象征喜庆,或用于祝福,或是借代美人,或比拟觉悟……无论之于哪一种,细细品来,皆是美好。

我记不清自己的出处,不代表我的出处没有寄予希望和祝愿。

之于女子,想来,父母还是想我的人生旅途俏丽如花,摇曳生姿,活得春光明媚,蝴蝶自来。


【萼】

在知识十分匮乏的时代,取这样的名字大概也仅仅是看到一株花开得明媚,又是女子,便随口一取罢了,这个萼字他们会不会写都是个问号。

人们往往记取的是萼在植物体系中特指的部位,不过就是那花瓣下部的一圈叶状绿色小片,其实萼的本义是花朵盛开。

红萼,盛开的红花。

取名红萼,为雅。取名红花,便落了俗。


【嵇红萼】

前日立夏,昨日下了一场雨,将本是燥起来的天气,浇了一层又一层的凉,想象着平行时空的嵇红萼应也经历着这般的时序变换。

青山流翠,清河涨水,轻风吹梳理着及腰长发。

有一成熟男子,打马而过,那细长马鞭穿透万丈流光,挥洒一路的涟漪,撩拨了沉寂许久的心弦。

歇马黄昏,饮马长河,倚马香尘。她在笑在闹,他看她在闹、在笑。

披一身轻柔的红,晕一脸的霞。

悠长的归路上,一马。两人。背影成双。

2楼
嵇红萼20 发表于:2024/5/7 10:30:22
一天不多,十贴应该是可以完成的。
3楼
嵇红萼20 发表于:2024/5/7 10:30:40
这样十轮下来,就是一百多贴,远超50了。
4楼
予妤20 发表于:2024/5/7 10:31:29
这种混法不容易
5楼
予妤20 发表于:2024/5/7 10:31:40
复制过来也要费力气
6楼
予妤20 发表于:2024/5/7 10:31:54
看着简单,一点都不简单
7楼
嵇红萼20 发表于:2024/5/7 10:32:00
以下是引用予妤20在2024/5/7 10:31:29的发言:
这种混法不容易


确实不容易啊

8楼
璎珞20 发表于:2024/5/7 10:32:21
好看
9楼
岷雪20 发表于:2024/5/7 10:32:26
 讲究人
10楼
璎珞20 发表于:2024/5/7 10:32:32
有才
11楼
嵇红萼20 发表于:2024/5/7 10:32:32
以下是引用予妤20在2024/5/7 10:31:40的发言:
复制过来也要费力气


你陪我唠两分钟就能增加几贴。

12楼
岷雪20 发表于:2024/5/7 10:32:44
报道还换了字体
13楼
嵇红萼20 发表于:2024/5/7 10:32:52
以下是引用予妤20在2024/5/7 10:31:54的发言:
看着简单,一点都不简单


你瞧,马上就要十贴了

14楼
岷雪20 发表于:2024/5/7 10:33:07
以下是引用嵇红萼20在2024/5/7 10:32:32的发言:


你陪我唠两分钟就能增加几贴。

一起唠唠

15楼
嵇红萼20 发表于:2024/5/7 10:33:08
以下是引用璎珞20在2024/5/7 10:32:21的发言:
好看


实在词穷

16楼
嵇红萼20 发表于:2024/5/7 10:33:31
以下是引用岷雪20在2024/5/7 10:32:26的发言:
 讲究人


惭愧啊,上语文时光顾着打磕睡去了。

17楼
岷雪20 发表于:2024/5/7 10:33:45
 萼字,确实雅致
18楼
予妤20 发表于:2024/5/7 10:34:05
以下是引用嵇红萼20在2024/5/7 10:32:52的发言:


你瞧,马上就要十贴了

加油

19楼
予妤20 发表于:2024/5/7 10:34:12
以下是引用嵇红萼20在2024/5/7 10:32:52的发言:


你瞧,马上就要十贴了

混着也快

20楼
嵇红萼20 发表于:2024/5/7 10:34:18
以下是引用璎珞20在2024/5/7 10:32:32的发言:
有才


凑这几个字快薅秃了

共33 条记录, 每页显示 20 条, 页签: [1] [2]

Copyright
五月吧论坛
Processed in .07813 s, 2 queries.